Feeds:
Posts
Comments

Archive for February 17th, 2010

經文: 「現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」(歷代志下十五:7)

        亞撒王和猶大雖是軟弱的人,但上帝卻為他們行了大事;因為他們膽戰心驚,所以上帝安慰他們,若他們站在上帝這邊,上帝就與他們同在,若他們遺棄上帝,上帝也會離他們而去。而且上帝也以其兄弟之邦以色列的境遇,作為借鏡。他們背逆上帝,上帝就震怒,但他們回轉,上帝也以恩惠慈愛待他們。上帝的用意是要他們剛強壯膽地行在義路上,上帝也必與他們同在,所以上帝是配得我們全心全意侍奉的上帝。
        若我們盡心、盡意、盡力地侍奉上帝,我們會發現功不唐捐,上帝會報償我們的決心與毅力。反之,若我們三心二意,就一無所獲。只有在我們投注所有心力在一個目標上,我們會看到它開花結果。這節經文是送給那在風雨飄搖中退縮猶疑的人看的,鼓勵他們加足馬力,靠著上帝的應許,勇往直前,過關斬將,終必克敵。

Scripture: "Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded"(2 Chronicles 15:7).

        God had done great things for King Asa and Judah, but yet they were a feeble folk. Their feet were very tottering in the ways of the LORD, and their hearts very hesitating, so that they had to be warned that the LORD would be with them while they were with Him, but that if they forsook Him He would leave them. They were also reminded of the sister kingdom, how ill it fared in its rebellion and how the LORD was gracious to it when repentance was shown. The LORD’s design was to confirm them in His way and make them strong in righteousness. So ought it to be with us. God deserves to be served with all the energy of which we are capable.
        If the service of God is worth anything, it is worth everything. We shall find our best reward in the LORD’s work if we do it with determined diligence. Our labor is not in vain in the LORD, and we know it. Halfhearted work will bring no reward; but when we throw our whole soul into the cause, we shall see prosperity. This text was sent to the author of these notes in a day of terrible storm, and it suggested to him to put on all steam, with the assurance of reaching port in safety with a glorious freight.

Read Full Post »