Feeds:
Posts
Comments

Archive for April 13th, 2008

經文: 「將我們這卑賤的身體改變形狀,和祂自己榮耀的身體相似。」(腓立比書三︰21)

        我們常因痛苦折磨而無法思想或敬拜,這時我們會覺得這個臭皮囊真無用;當我們被七情六慾牽引誘惑時,我們不得不承認這肉體真邪惡。因著我們身體的受制,我們只好承認我們的有限,我想這是它對我們的好處之一;提醒我們這個卑賤的身體,只不過出於塵土,在許多方面,與禽獸無異。
        但是我們的救主耶穌,可以將信徒的身體,改變成和祂自己相似榮耀的身體。因著信,不但我們的靈魂會轉變,我們的身體也會蛻變。沒有人知道這樣的改變是怎樣發生的,但這樣的信念,可以幫助我們面對今生的考驗,抵擋情慾的誘惑。再過不了多久,我們就可以像耶穌一樣,不再枯槁憔悴,心竭力涸。老人不再老態龍鍾,病人也不再哀號呻吟。反之,我們會有「榮耀的身體」,這是何等的應許!我們這卑賤的身體,可以改變形狀,和祂榮耀的身體相似!

Scripture: "Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto His Glorious Body"(Philippians 3:21).

        Often when we are racked with pain and unable to think or worship, we feel that this indeed is "the body of our humiliation," and when we are tempted by the passions which rise from the flesh we do not think the word vile at all too vigorous a translation. Our bodies humble us; and that is about the best thing they do for us. Oh, that we were duly lowly, because our bodies ally us with animals and even link us with the dust!

        But our Savior, the LORD Jesus, shall change all this. We shall be fashioned like His own body of glory. This will take place in all who believe in Jesus. By faith their souls have been transformed, and their bodies will undergo such a renewal as shall fit them for their regenerated spirits. How soon this grand transformation will happen we cannot tell; but the thought of it should help us to bear the trials of today and all the woes of the flesh. In a little while we shall be as Jesus now is. No more aching brows, no more swollen limbs, no more dim eyes, no more fainting hearts. The old man shall be no more a bundle of infirmities, nor the sick man a mass of agony. "Like unto his glorious body." What an expression! Even our flesh shall rest in hope of such a resurrection!

Read Full Post »