永不孤單 Never Alone
October 8, 2010 by PiLgRiM
| 經文: 「你必不再稱為『撇棄的』。」(以賽亞書六十二︰4) |
「被拋棄」是多麼悽慘的字!聽起來像是一場悲劇。那是一種椎心刺骨的傷痛,是一種痛徹心肺的哀絕,那是一種說不出來的心結糾纏。你曾被父母親遺棄?你曾被海誓山盟的情人甩掉?你曾被至友出賣?或是被你的親人欺騙?這的確是令人哀痛欲絕的不幸遭遇,但上帝若醫治我們,這樣的傷痛,隨著時間的沖淡,還是可慢慢痊癒。
然而,若上帝拋棄你,那又是怎樣的光景?請聽耶穌在十字架上慘絕人寰的哀鳴︰「上帝哪,上帝哪,祢為什麼拋棄我?」我們可曾飽受凌遲酷刑的折磨?可曾親嚐這種備極羞辱的滋味?若有,求上帝為我們把這一切挪開,不要讓這樣的苦況重現。惡人常指著受苦的聖人說︰「你的上帝已經拋棄你,所以祂使你吃苦受罪。」不,這完全錯了。上帝純全的大愛要覆庇我們,要逼著仇敵收回他的話,至少要封住他的舌頭。
相反地,上帝說︰「我喜悅你。」,我們的哭泣要轉為歡欣。讓那些以為被拋棄的人,聽到主的聲音︰「我必不離開你,也不撇棄你。」
| Scripture: “Thou shalt no more be termed Forsaken” (Isaiah 62:4). |
| “Forsaken” is a dreary word. It sounds like a knell. It is the record of sharpest sorrows and the prophecy of direst ills. An abyss of misery yawns in that word forsaken. Forsaken by one who pledges his honor! Forsaken by a friend so long tried and trusted! Forsaken by a dear relative! Forsaken by father and mother! Forsaken by all! This is woe indeed, and yet it may be patiently born if the LORD will take us up.
But what must it be to feel forsaken of God? Think of that bitterest of cries, “My God, my God, why hast thou forsaken me?” Have we ever in any degree tasted the wormwood and the gall of “forsaken” in that sense? If so, let us beseech our LORD to save us from any repetition of so unspeakable a sorrow. Oh, that such darkness may never return! Men in malice said of a saint, “God hath forsaken him; persecute and take him.” But it was always false. The LORD’s loving favor shall compel our cruel foes to eat their own words or, at least, to hold their tongues.
The reverse of all this is that superlative word Hephzibah “the LORD delighteth in thee.” This turns weeping into dancing. Let those who dreamed that they were forsaken hear the LORD say, “I will never leave thee nor forsake thee.” |
|
Advertisement
Like this:
Be the first to like this post.
Posted in 信心的支票簿 Faith's check book | Leave a Comment
Leave a Reply